top of page
מרינה קיגל
6 בדצמ׳זמן קריאה 2 דקות
מעבר למילים: למה תרגום פשוט פוגע בתוכן שיווקי לעסקים
מקרה מבחן מרתק על יצירת תוכן שיווקי במקביל בעברית ורוסית, ולמה גוגל טרנסלייט או בינה מלאכותית לא יצילו אתכם
6 צפיות
מרינה קיגל
26 באוג׳זמן קריאה 2 דקות
יותר מתרגום: למה לוקליזציה חיונית לשיווק לדוברי רוסית בישראל
המטרה: לפנות לקהל שאוהב איכות ומוכן לשלם. הבעיה: הבדלי מנטליות ותרבות, גם אחרי שנים של חיים בארץ. הפתרון: פשוט לפיצוח ואף נמצא על פני השטח
12 צפיות
מרינה קיגל
18 בפבר׳ 2023זמן קריאה 2 דקות
"תסמונת אלכס הגרפיקאית" או למה הפרסום למגזר הרוסי נראה לפעמים מאד עלוב
מי זאת אלכס ואיך היא קשורה לכך שכבר שנים רבות המגזר הרוסי נשאר הילד החורג של עולם הפרסום בישראל?
157 צפיות
bottom of page